L'alfabeto è simile a italiano, ma c'è una lettera ' ł ' , che assume il posto di una ' l ' quando una ' l ' è normalmente dopo una vocale o alla fine della parola. Quando una 'm' è prima di una 'b' o 'p', si pronuncia quasi come non c'è una lettera. Anche, i veneziani usano una 'x' e la pronunciano come una 's', dove c'è una 'z' nell'italiano. La 'z' suona quasi come una 'g' morbida.
Interesante per me, la 's' può sostituire la 'z' italiana, o la 'cc' italiana. Per esempio, 'Venezia' diventa 'Venesia', e 'facciamo' diventa 'fasemo'.
Per i verbi:
- 'Xe' significa entrambi 'sei', 'è', e 'sono'
- 'Gà' significa entrambi 'hei, 'ha', e 'hanno'
Un'uomo ha scritto un commento che dice 'grasie', un esempio della 's' che sostituisce la 'z'. Un'altro commento dice 'beo me piase'. 'Bello' in italiano diventa 'beło' in veneziano, ma si proncia quasi come 'beo'. 'Me piase' significa 'mi piace', quindi credo che l'uomo ha detto del video, 'bello, mi piace'.
Ora, alcuni proverbi veneziani:
- "I pulzini va drio la cioca" significa "I pulcini vanno dietro alla chioccia"
- "A pagar no te impressar che pol darse l'acidente, che non ti paghi niente" significa "A pagare c'è sempre tempo"
- "Sinque schei de mona ghe fa ben a tuti" significa "Fare un po' il tonto può essere ad ognuno di vantaggio"
Non ho potuto trovare nessuno in Second Life che parla il veneziano o il veneto, ma se avessi trovato qualcuno, avrebbe dire "Bón dí!".
Con l'auito da it.wikipedi.org, geocities.com/TheTropics/Shores/3368, e dialetto-veneto.it. Grasie!
Nessun commento:
Posta un commento